双语阅读|毛姆:阅读是一所随身携带的小型避难所

be tempted to do sthto be attracted to do sth, even if they know it is wrong被引诱去做,打算做 get on with sth to continue doing sth继续做某事 be of no service to sbto not ...

1. Is there anything I can do? 有什么我能做的吗?这是在询问他人是否需要帮助时的常用说法。2. Can I give you a hand? 我能帮你吗?表达“give someone a hand”或“lend someone a...

7. would rather do sth than do sth = prefer to do sth rather than do sth = would do sth rather than do sth 宁可…而不… 8. had better do sth. 最好做某事 9. can’t wait to do sth. 等不及去做某事 10. chat on the Internet / chat online. 在网上聊天 11...

The insight that curiosity can drive you to do___ things is a profound one。因为前文有所提示,but sometimes such ___can backfire,有时候好奇心会适得其反,这句话也是对于上文的承接,因此这里需要填入的是好奇心带来的副作用的表达,因此选[B] self-destructive ...

be used to doing sth be accustomed to doing sth 12. 表示建议的表达 What about sth./doing sth.? How about sth./doing sth.? Why not do sth.? 13. “出什么毛病了” What’s the matter with…? What’s wrong with…? What’s the trouble with…?

更多内容请点击:双语阅读|毛姆:阅读是一所随身携带的小型避难所 推荐文章